It seems that muckrakers will stop at nothing to procure what they deem as evidence against us.
那些耙糞的傢伙似乎絕對不會罷手,一定要弄出自認可以對我們不利的證據。

seems 是似乎, that 後面整句話是似乎的內容。

muckraker 就是 「耙糞的」,專門挖名人醜事的人。

stop at nothing to produce .... 就是 「不會放下任何事情,會製造出.....」,這裡意思是指非要搞出一些自認是證據的東西,不然絕不罷手。



arrow
arrow
    全站熱搜

    jennin64 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()