飛び込み営業、一分三百円で相手致します 
(臨時營業,以一分鐘三百圓計算做您的對象。) 

註:一分鐘三百圓即時薪18000圓, 在日本一般的工作沒有這麼高的報酬率, 除非「風俗(ふうぞく)業」關連的工作即賣春的行為。所以本問題的涵意可能是可愛的公司小姐或美麗的家庭主婦做臨時兼差的性伴侶囉。
 
「お」: 是敬語裡的美化語 (びかご )。一般日本人對於客戶都會用敬語或謙讓語以示彬彬有禮。所以在此為了表示尊敬對方把「你」換成「您」。

arrow
arrow
    全站熱搜

    jennin64 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()