Language is like a life, we should learn it with flexible way, not just rely on book.
In this digital aged, everything goes digitize no matter in movie,music, games etc.Therefore, learning must digitize as well. We could use digital software to let learning English transform into our life in order to avoid learn English is not just read grammar books and trying to memory vocabulary in terms of boring things.
目前分類:未分類文章 (1313)
- May 16 Thu 2013 04:16
我需要英文大師幫我翻譯
- May 16 Thu 2013 04:16
我需要英文大師幫我翻譯
Language is like a life, we should learn it with flexible way, not just rely on book.
In this digital aged, everything goes digitize no matter in movie,music, games etc.Therefore, learning must digitize as well. We could use digital software to let learning English transform into our life in order to avoid learn English is not just read grammar books and trying to memory vocabulary in terms of boring things.
- May 16 Thu 2013 02:30
【英文】請幫忙翻譯以下的句子~(中翻英)
1.請準時,遲到要請半個小時的事假
- May 15 Wed 2013 20:20
請幫我把自我介紹翻譯英文 謝謝
- May 15 Wed 2013 19:50
急!幫幫忙 !!幫我看看翻譯的題目是否正確?
- May 15 Wed 2013 19:47
求翻譯 幫我改成通順句子
本論文所載的研究有兩個目的。
- May 15 Wed 2013 19:16
!!!請幫忙將句子翻譯成日文 謝謝
本論文是以麵包烘焙為主題,探討如何烘焙及挑選食材 .
(本論文は、バンを主題にして、パン焼きと食材 を探るものである。)
- May 15 Wed 2013 17:29
一分三百円でお相手致します。Qお的用法
飛び込み営業、一分三百円でお相手致します。
(臨時營業,以一分鐘三百圓計算做您的對象。)
- May 15 Wed 2013 17:19
是不是有一本書叫做 隱藏交易 原文或中文皆可
你好:
你要找的書籍,《隱藏的邏輯:掌握群眾行為的不敗公式》
- May 15 Wed 2013 14:05
【英文】請幫忙翻譯以下的句子~(中翻英)
1.請準時,遲到要請半個小時的事假
- May 15 Wed 2013 13:50
馬雲的生平資料
馬雲(1964年9月10日-),中國企業家,出生於浙江省杭州市。[3]現任阿里巴巴集團董事局主席。他亦是《福布斯》雜誌創辦50多年來成為封面人物的首位中國大陸企業家,曾獲選為未來全球領袖。
- May 15 Wed 2013 13:13
我需要英文大師幫我翻譯
Language is like a life, we should learn it with flexible way, not just rely on book.
In this digital aged, everything goes digitize no matter in movie,music, games etc.Therefore, learning must digitize as well. We could use digital software to let learning English transform into our life in order to avoid learn English is not just read grammar books and trying to memory vocabulary in terms of boring things.
- May 15 Wed 2013 12:07
有請日文高手翻譯 20點跪求求解
- May 15 Wed 2013 10:48
急 印尼話翻譯 要跟新來的印傭交代一些事
- May 15 Wed 2013 08:36
急!幫幫忙 !!幫我看看翻譯的題目是否正確?
- May 15 Wed 2013 07:05
急 印尼話翻譯 要跟新來的印傭交代一些事
- May 15 Wed 2013 06:45
現代年青人真的就是草莓族嗎??
很厲害
- May 15 Wed 2013 06:13
離職還是繼續待下去呢?
[大學時曾經選修了日文,當時大概有三級的底子,但是畢業之後現在大概只有四級的程度了,最近在想說如果我辭職然後去地球村待一年,目標至少要考過二級但想考一級,然後再去看要考導遊執照還是要再讀研究所,不知道這樣會不會太孤注一擲,因為一來不僅會沒有收入]
- May 14 Tue 2013 23:21
我需要英文大師幫我翻譯
Language is like a life, we should learn it with flexible way, not just rely on book.
In this digital aged, everything goes digitize no matter in movie,music, games etc.Therefore, learning must digitize as well. We could use digital software to let learning English transform into our life in order to avoid learn English is not just read grammar books and trying to memory vocabulary in terms of boring things.