「不管你把謊話說得再大聲,都不會變成真話。」
Louder voices will not make your lies truer.
目前分類:未分類文章 (1313)
- Dec 10 Tue 2013 22:43
翻譯「不管你把謊話說得再大聲,都不會變成真話。」
- Dec 10 Tue 2013 22:19
找翻譯社拿去給外面翻譯跟用軟體翻譯有什麼不一樣啊?
天成翻譯社軟體有時候都亂翻阿,有些專業名詞他也都翻不出來,更誇張的是文法會整個順序顛倒耶,你有需要的話還是給專業的公司天成翻譯社會比較好吧?現在找天成翻譯社社很方便啊,上網搜搜就有了,前面那幾家應該都不錯,可以寫信給他們或是粉絲團也可以先問問題,如果你擔心也是可以先請他們試譯囉,不管怎麼樣專業的公司都是比天成翻譯社軟體好的啦!別再用嚕!,你可以考慮看看台北市大安區羅斯福路三段二九七號六樓檢視圖片 上班時間:星期一 至 星期五 Tel:02-2369-0931。以上文章來自
- Dec 04 Wed 2013 08:10
英文翻譯(求高手,急20點)
請笑納
- Dec 04 Wed 2013 07:43
請幫忙日文翻譯「詢問可否超商代收」
失礼ですが、先にクレジットカードで全額払い、コンビニで受け取りできますでしょうか?もし出来れば、使用できるコンビニを教えでください。
- Dec 04 Wed 2013 07:25
中文翻英文,急,20點,翻譯
Advertising, in a broad sense, is messages not aimed at any specific groups. It includes non-profit, tourism, commercial advertising, etc. Yet, the word "advertising" in daily usage usually imply paid commercial advertising, which is used to promote merchandise, service, or ideas.
- Dec 04 Wed 2013 07:07
英文翻中文,急,20點,翻譯
在商場上廣告是一種行銷傳達手法, 被使用來鼓勵, 說服或操
縱群眾(觀眾, 讀者或聽眾;特定族群)去採取或持續採取行動.
- Dec 04 Wed 2013 06:16
請問metamaterial的中文翻譯
應該是 後設材料 以前聽演講時說的
- Dec 04 Wed 2013 06:01
有兩段中文請求善心網友代為翻譯成日本語
第一段:
- Dec 04 Wed 2013 05:45
求日文翻譯!不要翻譯機! 15點
昨日、姉と会話しました。
- Dec 04 Wed 2013 05:25
不會英文要怎麼在家幫小孩練英文?
不會英文要怎麼在家幫小孩練英文?
市面上有各種電子發聲詞典產品==
- Dec 04 Wed 2013 05:05
翻譯日文觀光旅遊短文
この数年間に台湾に観光しに来られた日本人観光客はだんだん増している
- Dec 04 Wed 2013 04:53
中文翻譯越南文 (不要用翻譯軟體)
- Dec 04 Wed 2013 04:19
麻煩請幫我翻譯 中文翻譯北越的越南文(勿google翻譯)
哥哥 你跟媽媽說 明年要來台灣觀光旅遊 ?
anh trai oi anh noi voi me la sang nam me co muon den dai loan de di choi du lich ko?
- Dec 04 Wed 2013 03:45
越南話翻譯中文(急)
- Dec 04 Wed 2013 03:15
想要問這首歌的歌名還有演唱者
是這首嗎?,如果不是,請再回覆,我再刪答。
- Dec 04 Wed 2013 02:41
20點~關於英文閱讀測驗出題
辛迪從學校回家的路上,當她看到在街道的另一邊的店鋪。她穿過馬路以更仔細的看看吧。她看著窗戶才知道這是一個糖果店。 “我不知道這裡有一間糖果店,”她對自己說,當她走進店內。一旦進了店內,她看到店比他想像的大許多。裡面的店鋪,有放著不同類型的糖果的貨架。她在店內繞了一圈店,直到她找到了一塊他很喜歡的糖。這是一個圓形的巧克力球,草莓餡的。她把十利糖放入一個袋子,並把它交給收銀員。她付了巧克力和跳過出了門,在她的臉上露出了笑容。 “我明天得再來”她對自己說。
- Dec 04 Wed 2013 02:17
網購美國衣服 寄到台灣運費多少?(英文強的拜託幫翻譯)
22.50$ 已經是包含運費了
- Dec 04 Wed 2013 01:44
「擔心無上限」的英文怎麼說?
擔心無上限
- Dec 04 Wed 2013 01:22
請幫我翻譯這句英文!超急!
在我很年輕的時候,所有朋友都立志長大要成為醫師,太空人,和歌星,而我卻一直夢想將來要穿制服去工作/上班。我不知道究竟當時我為何那麼想,或許是被電視節目所影響 -- 我那時認為這些男女才是在世界上真正活躍的角色。等到我長大,我了解到,賺錢並不一定要穿制服(譬如賈伯斯),(工作賺錢)不盡然都是趣味遊戲,而且必須要對自己做的事情非常在行,但是我的野心仍然沒有改變。這就是我所要做的,但是,依我之見,金錢不再是唯一的目標。
- Dec 04 Wed 2013 01:06
請問溫庭筠版的春江花月夜 賞析跟翻譯
這首<玉樹歌>(陳朝後主所作)清若蘭芷,一片雲海對映交織成墨黑。原本花團錦簇的園庭,不知怎的忽然成了雜草叢生的荒蕪之地。
秦嶺淮河之水是那麼樣的無情啊,竟然還向臨江的金陵城炫耀春季之色。