目前分類:未分類文章 (1313)
- Oct 19 Sat 2013 21:31
西洋概論的這段意思-羅蘭之歌
- Oct 19 Sat 2013 20:54
小急!越南翻譯中文!
co vice j ma buon vay
有什麽事看来那麽难过呢
- Oct 19 Sat 2013 19:44
排灣族名字翻成羅馬拼音(急!20點)
請問一下:樂是念ㄌㄜˋ還是ㄩㄝˋ
如過念ㄌㄜˋ的話就是:Gé lè gē lè
- Oct 19 Sat 2013 18:45
Java原文書翻譯
兩位都是程式高手,很清楚那幾行在寫什麼。不過寫給初學者,不管是苦苦的消失的部分,還是消失的區塊,貌似留白或省略比較容易懂。
- Oct 19 Sat 2013 16:39
文藻人來幫我一下><
文藻五專部(僅限前三年)適用現在教育部的高中職齊一學費方案,換言之,私立高中職(包含五專前三年)比照公立高中職收費,不足的部分由教育部補齊(只要有跟學校申請就可以)。
- Oct 19 Sat 2013 15:58
韓文翻譯(不要用翻譯機)
11/1是xx(人名)的生日 想請你幫個忙可以嗎?
11월 1일은 XX생일인데 바쁘신가요??
- Oct 19 Sat 2013 15:40
翻譯網站翻譯網站翻譯網站
- Oct 19 Sat 2013 15:26
未經原作者授權的翻譯文章,翻譯者可否主張擁有翻譯文章之版權?
- Oct 19 Sat 2013 14:46
如何準備翻譯研究所考試呢?
- Oct 19 Sat 2013 14:29
從事翻譯的工作需要哪些特質?!(面試問題)
- Oct 19 Sat 2013 11:12
請問有大大可以幫我翻譯此英文歌嗎?
Hinder- Should've known better 早該知道
- Oct 19 Sat 2013 08:33
css 移除頁面樣式的虛線
請參考 :
- Oct 19 Sat 2013 02:34
請幫菲律賓文翻譯
Hindi an kasi nagsasalita ung mga katrabaho nia eh
不是這樣 他上班時講話
- Oct 18 Fri 2013 23:30
英文翻譯...急...CRE所需描述
If we don’t purchase air compressors, the working pressure of machines in the factory cannot meet the range of requirements, and it might cause dangers and problems that machines cannot operate.
- Oct 18 Fri 2013 23:19
求分割txt的bat檔寫法
REM 將 小說.txt 分割成3等份左右, split3.bat 內容如下 :
REM 利用 仿unix命令 :
- Oct 18 Fri 2013 22:56
「南部弄假牙好擠」暴紅韓文歌?
什麼樣的歌曲會讓您念念不忘成為洗腦歌?充滿趣味性地歌詞還是無厘頭重複性高的旋律呢?近日,台大批批踢(PTT)出現1名網友發文表示,逛街聽到一首韓文歌,副歌中文諧音竟是「到南部弄假牙,好擠啊!到南部弄假牙,好擠啊!」請求鄉民解答。
- Oct 18 Fri 2013 22:37
再麻煩翻譯越南簡訊!感恩
th nao dam gian d chu
‘’th‘人名'' 不敢生气 '’d'人名’‘吧
- Oct 18 Fri 2013 22:14
--急--bring up的翻譯
bring up 相當於『提出來』-- 關於事情,或討論的議題,都可使用 bring up 提出來
- Oct 18 Fri 2013 21:46
電影"最美麗的時光"裡的一首歌