如果能力許可,做一份正職和一份兼職可以嗎?
 If I am capable enough, can I be moonlighting while working full time? [yes, being a full time student, I have been having 1 full time, 1 part time job.]
取件和送件是每天都要嗎?
 Do I need to pick and deliver job every day?
 [I think most of the translation jobs are delivered on line nowadays.]

 如果不騎公司的業務機車,坐捷運或公車自己出車錢,這樣可以嗎?老闆會不會怎樣?有商量的空間吧??
 If I don't ride company bike, can I use MRT and buses?  Will your bosses complain about that?  Is it up for negotiation?
[騎不騎車 其實是無所謂. 就怕被看做草莓族 怕東東也怕西西的. 妳做得好/快/準 老闆還會再請一個秘書與一個可愛的小弟給妳呢! ]

大學讀數學和資工,研究所讀天成翻譯社研究所,這樣好嗎?
 Is it OK to major in math and info tech at under, and foreign language translation at graduate school?
  [好不好是神意思啊?讀妳有興趣的就是好.為我讀的 就是不好]

arrow
arrow
    全站熱搜

    jennin64 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()