目前分類:未分類文章 (1313)
- Sep 27 Fri 2013 20:19
翻譯人員需要機車駕照
- Sep 27 Fri 2013 20:01
翻譯人員正職+兼職
如果能力許可,做一份正職和一份兼職可以嗎?
If I am capable enough, can I be moonlighting while working full time? [yes, being a full time student, I have been having 1 full time, 1 part time job.]
- Sep 27 Fri 2013 17:17
找一首女生的歌,好像是 Hebe
歌手: 梁文音
- Sep 27 Fri 2013 17:01
台語有用鼻(聞)一字嗎?
版主抱歉,「聞」這個字本意是「用耳朵聽到」沒錯,但這個字的延伸意,也有「用鼻子嗅」的意思在裡面,
- Sep 27 Fri 2013 16:47
請幫我翻譯下列日文句子
「お前は見られている」が宗教。
正在看著你的是宗教
- Sep 27 Fri 2013 16:34
請問"沒有任何事情能打倒我"的英文
沒有任何問題能打敗我
- Sep 27 Fri 2013 16:22
藥師琉璃光如來心咒...是什麼?
藥師心咒:
喋雅他嗡, 貝堪則貝堪則, 瑪哈貝堪則, 拉雜薩目, 嘎喋梭哈。
- Sep 27 Fri 2013 16:09
句型翻譯 及文法
The brain is filling in parts that people don’t see and (the brain is) completing the images (with the filled parts) on 3D level.
- Sep 27 Fri 2013 15:52
css連結 瀏覽器顯示問題
A1:
position: absolute; background:transparent;
margin-
top:0px;margin-left:0px;
- Sep 27 Fri 2013 02:15
一句簡單的中翻日問題!!!
前略
- Sep 27 Fri 2013 01:43
想寫卡片給日本人請幫忙麻煩翻譯日文~感謝!
[希望你早日完成教師資格成為高中老師]
- Sep 27 Fri 2013 01:13
統一發票中獎的日文要怎麼說
統一発票(レシートに宝くじ機能つき)が当たったよ。
- Sep 27 Fri 2013 00:47
Lana Del Rey(拉娜德芮) - Radio(電台)
Lana Del Rey(拉娜德芮) - Radio(電台)
- Sep 26 Thu 2013 17:29
關於Nothing can beat me 翻譯和正確句型
請問這句話Nothing can beat me的詞性或用法對嗎
是的. 很正確!
- Sep 26 Thu 2013 13:17
請幫我把這段中文翻成韓文!
親愛的鐘業哥哥: 사랑하는 종업 오빠
- Sep 26 Thu 2013 12:54
請協助日翻中...(詳內)
你好,以下試譯,請參考看看:)
- Sep 26 Thu 2013 12:34
屏東商業技術學院 - 應用日語系
你想從屏東商業技術學院應用日語系大一還是大二念起?
- Sep 26 Thu 2013 12:14
請日文大大幫我翻譯以下的句子
1.飼っていた馬がどこかへ行ったきり、帰って来なくなってしまいました。
- Sep 26 Thu 2013 11:02
為什麼我的影片突然不能看了?? 編碼的問題