填入不定冠詞a或an
目前分類:未分類文章 (1313)
- Sep 17 Tue 2013 21:21
英文不會寫~
- Sep 17 Tue 2013 02:15
臨時綠卡換正式綠卡被約面試
You think way too much.
- Sep 17 Tue 2013 02:03
英翻中 – Things go better with…
Things go/get = Everything goes/gets
- Sep 17 Tue 2013 01:41
幫我將越南語翻譯成中文 謝謝了!(勿Google翻譯)
Than ôi!
- Sep 17 Tue 2013 01:16
關於設計國際競賽2013的比賽時間
我已經盡量翻成比較貼近的意思,但礙於字數限制跟查到的訊息有限
我只能提供這些資訊,希望能對你有用
- Sep 17 Tue 2013 00:53
會韓文的大大幫我中文翻譯韓文 10~
韓國的中秋節可稱為"秋夕추석" 或是韓文當地說法"한가위"
9月19.20.21.22是中秋假期
- Sep 17 Tue 2013 00:37
電腦開機無法進到桌面
- Sep 17 Tue 2013 00:16
求一首外文歌的歌名!!!(非英文)
歌名:Sem Radar
演出:Ls Jack
- Sep 16 Mon 2013 23:50
俄文歌Сон об уходящем поезд翻譯 20點
這是Сергей Никитин的一首歌
- Sep 16 Mon 2013 22:27
請問這段日文怎麼翻?(日翻中)
台湾の女優さんの名前を教えてください!
請教台灣女演員的名字
- Sep 16 Mon 2013 19:10
i love coffee和風咖啡館(9/10)怎麼解
- Sep 16 Mon 2013 18:51
需要一個翻譯人員
這是一句引用自 艾倫柯恩 (Alan Cohen) 所著 Why Your Life Sucks ( 為什麼你的生命這摩爛 ) 裡的話。原文如下:
- Sep 16 Mon 2013 18:22
請幫我檢查我的翻譯對不對,感謝
修正如下:
- Sep 16 Mon 2013 18:02
"你把我當什麼"的英文翻譯 急 !!!!! 20點噢 ^^
你把我當什麼!?
- Sep 16 Mon 2013 17:47
考公務人員的疑問
一、先回答你問題(9):
1.公務人員考試分為高等考試、普通考試、初等考試三等。高等考試又依學歷分為一(博士)、二(碩士)、三等(大學畢業)。
- Sep 16 Mon 2013 17:34
尋求英文高手
The advancement of technology, information technology is constantly evolving, increasingly high requirements for the information system more and more, for enterprise and campus on the equipment, hardware, software, due to the manpower and funding constraints, faced a greater challenge.
- Sep 16 Mon 2013 17:11
有關於日本核災的翻譯,請幫我修改翻譯好嗎?
然而,存放在不牢固水塔中的污染水只會不斷增多。一個必要的解決法就是在儘可能地過濾汙染水的放射性粒子後,排入太平洋。不幸的是, 不只是只有日本的捕魚界遊說團體就像其他由說團體一樣拒絕支持這樣的舉動,甚至也不讓該核電廠處理器使用現有的系統引導非受到汙染的地下水經由核電廠流入海洋。因此出現可能使全球核能復甦的任何希望注定破滅。